Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Sacrifices | | → Next Ruku|
Translation:For every community We have prescribed a way of sacrifice so that the people (of that community) should pronounce the name of Allah over the cattle which He has provided for them, (but one and the same object underlies all the different ways). So your Deity is One Deity: surrender to Him alone. And, O Prophet, give good news to those who adopt a humble way,
Translit: Walikulli ommatin jaAAalna mansakan liyathkuroo isma Allahi AAala ma razaqahum min baheemati alanAAami failahukum ilahun wahidun falahu aslimoo wabashshiri almukhbiteena
Segments
0 walikulliWalikulli
1 ommatinommatin
2 jaAAalnaja`alna
3 mansakanmansakan
4 liyathkurooyathkur
5 ismaisma
6 AllahiAllahi
7 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
9 razaqahumrazaqahum
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 baheematibahiymati
12 alanAAamialan`ami
13 failahukumilahuk
14 ilahunilahun
15 wahidunhid
16 falahu | فَلَهُ | for him Combined Particles | after that/then/thereuponfalahu
17 aslimooaslimuw
18 wabashshiribashshi
19 almukhbiteenaalmukhbitiyna
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Sacrifices | | → Next Ruku|
Translation:whose hearts are filled with awe when Allah is mentioned before them: who endure with fortitude any affliction that befalls them: and who establish Salat and expend of what We have given them.
Translit: Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum waalssabireena AAala ma asabahum waalmuqeemee alssalati wamimma razaqnahum yunfiqoona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 thukirathukira
3 AllahuAllahu
4 wajilatjil
5 quloobuhumquluwbuhum
6 waalssabireenaalssabiriy
7 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
9 asabahumasabahum
10 waalmuqeemeealmuqiym
11 alssalatialssalati
12 wamimma | وَمِمَّا | which, a fact which Combined Particles | when/ifmim
13 razaqnahumrazaqnahum
14 yunfiqoonayunfiquwna
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Sacrifices | | → Next Ruku|
Translation:And We have included the camels (dedicated for sacrifice) among the Symbols of Allah, for there is much good for you in them. Therefore make them stand and mention the name of Allah over them, and when (after the sacrifice,) their backs lie still on the ground, you may eat of their flesh and give of it to the contented ones and to those who ask for it. Thus have We subjected these animals to you so that you may be grateful.
Translit: Waalbudna jaAAalnaha lakum min shaAAairi Allahi lakum feeha khayrun faothkuroo isma Allahi AAalayha sawaffa faitha wajabat junoobuha fakuloo minha waatAAimoo alqaniAAa waalmuAAtarra kathalika sakhkharnaha lakum laAAallakum tashkuroona
Segments
0 waalbudnaWaalbudna
1 jaAAalnahaja`alnaha
2 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 shaAAairisha`airi
5 AllahiAllahi
6 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
7 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
8 khayrunkhayrun
9 faothkuroofaothkuruw
10 ismaisma
11 AllahiAllahi
12 AAalayha | عَليْهَا | on her Combined Particles `alayha
13 sawaffasawaffa
14 faitha | فَإِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | after that/then/thereuponit
15 wajabatjab
16 junoobuhajunuwbuha
17 fakulookul
18 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles minha
19 waatAAimooat`im
20 alqaniAAaalqani`a
21 waalmuAAtarraalmu`tar
22 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
23 sakhkharnahasakhkharnaha
24 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
25 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | perhaps you (masc. pl.) Combined Particles `allak
26 tashkuroonatashkuruwna
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Sacrifices | | → Next Ruku|
Translation:(Note it well that) neither their flesh reaches Allah nor their blood, but it is your piety that reaches Him.73 Thus has Allah subjected these animals to you so that you should glorify Him for the guidance He has given you.74 And, O Prophet, give good news to those who do righteous works.
Translit: Lan yanala Allaha luhoomuha wala dimaoha walakin yanaluhu alttaqwa minkum kathalika sakhkharaha lakum litukabbiroo Allaha AAala ma hadakum wabashshiri almuhsineena
Segments
0 Lanshan
1 yanalayanala
2 AllahaAllaha
3 luhoomuhaluhuwmuha
4 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
5 dimaohadimaoha
6 walakin | وَلَـٰكِنْ | so, like this, thus; equally; likewise Combined Particles | when/ifwalakin
7 yanaluhuyanaluhu
8 alttaqwaalttaqwa
9 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
10 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
11 sakhkharahasakhkharaha
12 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
13 litukabbirootukabbir
14 AllahaAllaha
15 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
16 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
17 hadakumhadakum
18 wabashshiribashshi
19 almuhsineenaalmuhsiniyna
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Sacrifices | | → Next Ruku|
Translation:Assuredly Allah defends those who have believed for He does not like any treacherous, ungrateful wretch at all.
Translit: Inna Allaha yudafiAAu AAani allatheena amanoo inna Allaha la yuhibbu kulla khawwanin kafoorin
Segments
0 InnaInna
1 AllahaAllaha
2 yudafiAAuyudafi`u
3 AAani | عَنِْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `ani
4 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
5 amanooamanuw
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 AllahaAllaha
8 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
9 yuhibbuyuhibbu
10 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
11 khawwaninkhawwanin
12 kafoorinkafuwrin